Klein Kaiser

ジュリエット
(lyrics, music: ミサ)

また目を覆いたくなる その指をほどけば楽になるのに
無感情な言葉を繰り返し 真意も解らないまま 破壊を

寂しげな歌が今聞こえて
残骸が鳴く「あの空」を背中にして

目覚めに震えてしまう程の夢を・・・

また見てしまう 自らの致命を知り尽くして
折れた足を無視して 這いながら水を飲み 目を覚ます

後が無い恐怖に打ちひしがれて
釣り合いを妨げていく

いつからだろう 人を疑い迷い この僕でさえもう解り合えずに
無念が思想を壊し 距離を広げ
意志を持てないなら 初めから夢語れるはずなく

止めるべき時と歩む道が反れて そう知らぬままに周りが進みすぎて
まとまらない意志を一つずつ捨て
積み上げてきた地位が揺らぐ事を恐れ 守りになり

Romanization:

Juliet


Mata me wo ooi takunaru sono yubi wo hodokeba raku ni naru no ni
mukanjou na kotoba wo kurikaeshi shini mo wakaranai mama hakai wo

samishi gena uta ga ima kikoete
zangai ga naku "ano sora" wo senaka ni shite

mesame ni furuete shimau hodo no yume wo...

mata mite shimau mizukara no chimei wo shiritsuku shite
oreta ashi wo mushi shite hainagara mizu wo nomi me wo samasu

ato ga nai kyoufu ni uchi hishigarete
tsuri ai wo samata geteiku

itsukara darou hito wo utagai mayoi kono boku de saemou wakari aezuni
munen ga shisou wo kowashi kyori wo hiroge
ishi wo motenainara hajimete yume katareru hazunaku

tomeru beki toki to ayumu michi ga sorete sou shiranu mama ni mawari ga susumi sugite
matamaranai ishi wo hitotsuzu tsusute
tsumi agetekita chii ga yuragu koto wo osore mamori ni nari


Translation:

Juliet


Again, I want to cover my eyes, it's easy if I put these fingers together
repeating insensible words, without understanding the real intention, destruction

I can hear a lonely song now
remaining echoes with "that sky" in the back

awakening by the tremble of a dream...

again, I see, I know my own fatality and carried it out
ignoring my broken feet, I drink water while crawling and wake up

without fear after being crushed
the equilibrium keeps being disturbed

probably it's from sometime ago, doubting about this person, this one self of me is not even able to understand each other anymore
regret destroys my ideas, increasing the distance
can't have any will, without the expectation of being able to talk from the first dream

curving the road I'm walking in when I should stop, so advancing into surroundings I don't really know
throwing away the not settled will, one by one
fearing when the position of the things that have been piled up swing, I become protective




Back to main